La mémoire de traduction permet aux traducteurs de voir comment certains segments du glossaire ont été précédemment traduits. De cette façon, vous établissez une cohérence entre les projets actuels et futurs. L’Agence de Traduction MODERN POLYGLOTS Ltd. accepte toute mémoire de traduction créée précédemment afin de l’utiliser dans de futurs projets. Nous mettons à jour et nous occupons de l’entretien de la mémoire de traduction en continu. Nos clients ont accès à toutes les mémoires de traduction créées à partir de leurs projets et celles-ci peuvent être demandées à tout moment. En plus de la cohérence, les clients pourront également effectuer des économies considérables dans les cas où les correspondances du texte soient égales ou proches de 100%.
Pour plus d’informations, veuillez contacter l’Agence de Traduction MODERN POLYGLOTS Ltd.