Обратный перевод- это перевод уже переведенного текста на язык оригинала. Такой процедурой часто пользуются фармацевтические и компании медицинского оборудования. MP разработала трехэтапный процесс, который включает в себя окончательную проверку третьим переводчиком, который сравнит оригинал, перевод и обратный перевод документа. Он предоствит отчет, в котором будут содержатся подробные сведения о том, где возникли изменения, в какой части документа они выявлены и повлияло ли это на целостность документа. Если обнаружены какие-либо ошибки, документы дорабатываются, составляется отчет по сверке, содержащий обозрение всех изменений.