Fréquemment utilisé en tant que méthode de contrôle de qualité par des entreprises pharmaceutiques et de dispositifs médicaux, une traduction inversée exige que le document traduit soit traduit de nouveau vers l’anglais. L’agence de traduction MODERN POLYGLOTS Ltd. a développé une procédure en trois étapes. Celle-ci comprend une relecture finale par un troisième traducteur afin de comparer les documents originaux, ceux dans la langue étrangère et ceux retraduit en anglais. Un rapport sera rendu, ce dernier fournissant des détails sur les endroits où des divergences ont été repérées, dans quel document elles ont été aperçues et si la divergence affecte l’intégrité du document. Si une erreur a été trouvée, les documents doivent être mis à jour et finalisés avant d’être livrés avec le rapport de comparaison fournissant le détail de tous les changements.