Rückübersetzung und Ausgleich

Oft als Methode zur Qualitätskontrolle von Pharmaunternehmen und Medizingerätetechnik-Firmen benutzt, sieht eine Rückübersetzung vor, dass ein bereits übersetztes Dokument wieder ins Englische zurückübersetzt wird. MODERN POLYGLOTS Limited hat einen Prozess mit drei Phasen entwickelt, der eine Schlussüberprüfung durch einen dritten Übersetzer beinhaltet. Dieser vergleicht das Originaldokument, die Version in der Fremdsprache und die Rückübersetzung miteinander. Ein Bericht wird abgegeben, der Details über Variationen, in welchem Dokument sie vorkamen und ob diese Variationen die Authentizität des Dokumentes beeinflussen, zur Verfügung stellt. Werden Fehler gefunden, werden die Dokumente vor der Abgabe aktualisiert und abgeschlossen. Der Ausgleichsbericht gibt einen Überblick über alle Veränderungen.

Services